亮亮視野發(fā)布“聽語者Leion Hey翻譯版”AR眼鏡

2023-04-26 23:24:08   評論:0   [收藏]   [評論]
導(dǎo)讀:  家電消費網(wǎng)4月26日訊 今日晚間,亮亮視野正式發(fā)布聽語者Leion Hey翻譯版AR眼鏡,基于高效、直觀的交流方式,和前后端一體化的語音識別技術(shù),開啟智能溝通新時代! 榱吮U嫌脩舻氖褂皿w驗,亮亮視野投入
  家電消費網(wǎng)4月26日訊   今日晚間,亮亮視野正式發(fā)布“聽語者Leion Hey翻譯版”AR眼鏡,基于高效、直觀的交流方式,和前后端一體化的語音識別技術(shù),開啟智能溝通新時代。

  為了保障用戶的使用體驗,亮亮視野投入了8年的時間,建設(shè)了國內(nèi)少有的超一流AR模組數(shù)字化產(chǎn)線,制成了1500nits入眼亮度、85%高透光率、0.05度像素級雙目融合的透明光波導(dǎo)鏡片,白天黑夜均能看得清且不傷眼,適合全天候全場景使用。

  在設(shè)計上,亮亮視野沉淀了100條AR眼鏡的設(shè)計標準,從而引領(lǐng)AR眼鏡進入輕量化、無線化時代。亮亮聽語者Leion Hey翻譯版僅重79g,在輕巧的機身中仍然裝進了完整的器件,在室內(nèi),可以脫離手機直接連接Wifi使用,在戶外,也不用插線與手機連接,真正的自由隨行、無線佩戴。

  在翻譯體驗上,配備了高通4100專用穿戴芯片、遠距離高精度的陣列麥克風和超復(fù)雜環(huán)境降噪、超遠距離拾音技術(shù)與超強智能算法,即便在商場、地鐵、景區(qū)等嘈雜環(huán)境中,它依然感知周圍5米內(nèi)的一切,并保持毫秒級高精準度的翻譯表現(xiàn)。

  在功能上,亮亮聽語者Leion Hey翻譯版升級了ASR引擎,通過增強翻譯服務(wù),可提供90余種語言雙向互譯(需等待后續(xù)版本升級,現(xiàn)支持中文、英語、日語、韓語、德語、法語、西班牙語七大類45種國家/地區(qū)語言互譯)。眼鏡端則提供源語言顯示設(shè)置功能,開啟雙語同時顯示,可更好的用于外語學習,關(guān)閉則只顯示目標語言,文字內(nèi)容呈現(xiàn)更多,提高交流效率。

  得益于新的引擎,眼鏡還支持源語言自動識別,只需一次設(shè)定好目標語言,即可直接翻譯各國語言,無需反復(fù)設(shè)置,溝通更及時更便利。它還能自動過濾目標語言,不會對目標語言的聲音進行翻譯,讓屏幕中內(nèi)容的呈現(xiàn)更加干凈,易于閱讀。

  此外,亮亮聽語者Leion Hey翻譯版AR眼鏡支持離線筆記功能,會議、課堂以及日常溝通時的內(nèi)容可全部記錄,不用忙忙叨叨的手動去記筆記,就能讓工作學習效率顯著提升。

  亮亮聽語者Leion Hey專業(yè)翻譯版智能眼鏡官方售價為4498元,首銷優(yōu)惠價3998元,包含不限時中文與英法西德韓5種語言定向互譯功能及20小時90多國語言全球翻譯服務(wù)包,付費翻譯包售價為20小時480元。

  此外,亮亮視野還為長期出國留學、旅游、商務(wù)洽談的用戶準備了亮亮聽語者Leion Hey翻譯尊享版AR眼鏡,11999元一年內(nèi)全球翻譯服務(wù)不限使用時長。(溫麗雅)

分享到:
責任編輯:zsz

網(wǎng)友評論